Любовь моя, Электра / Szerelmem, Elektra
ВНР. 1974. 70 минут.
Авторы сценария Дьюла Хернади (Gyula Hernadi), Миклош Вашархейи (Miklos Vasarhelyi) по пьесе Ласло Дьюрко (Laszlo Gyurko)
Режиссёр Миклош Янчо (Miklos Jancso)
Оператор Янош Кенде (Janos Kende)
Художник Тамаш Банович (Tamas Banovich)
Композиторы Тамаш Чех (Tamas Cseh), Бела Вавринец (Bela Vavrinecz)
В ролях: Мари Тёрёчик (Mari Torocsik), Дьёрдь Черхальми (Gyorgy Cserhalmi), Йожеф Мадараш (Jozsef Madaras), Лайош Балажович (Lajos Balazsovits), Тамаш Чех
Символическая притча
Творчество венгерского режиссёра Миклоша Янчо вызывало наибольший интерес у мировых кинематографистов в средний период его продолжительной и плодотворной карьеры - со второй половины 60-х до конца 70-х годов, когда этот весьма оригинальный мастер кино неоднократно участвовал в конкурсе Каннского фестиваля и был там отмечен премиями. Хотя фильм «Электра, моя любовь» и остался в 1975 году без награды (но знаменательно, что тогда победила алжирская лента «Хроника огненных лет», в которой можно углядеть несомненную перекличку с ещё одним «революционным киноспектаклем», устроенным Янчо на экране), его следует считать если не самым совершенным, то уж точно одним из ключевых произведений венгерского постановщика.
Приход Миклоша Янчо к античной трагедии (пусть и в опосредованном виде - через пьесу современного автора Ласло Дьюрко и при содействии одного из своих постоянных соратников, сценариста Дьюлы Хернади) закономерен настолько же, насколько это было значимо, например, для Пьера Паоло Пазолини, обратившегося, в частности, в «Царе Эдипе» к тонко переосмысленному и тактично модернизированному мифу мировой культуры. Янчо в ещё большей степени превращает трагическую историю времён Древней Греции в символическую притчу актуального социально-политического содержания, однако данный акт трансформации классического текста не кажется насильственным и грубо конъюнктурным.
Художественные пристрастия режиссёра к некоему стихийному (на самом деле - жёстко и дотошно отрепетированному) действу хореографически-пантомимического свойства, возникающему на экране подобно явлениям изменчивой природы где-то на просторах излюбленной венгерской пустоши, парадоксально накладываются на устойчивые и непреложные в течение тысячелетий культурные и общечеловеческие архетипы.
Иносказательной оказывается даже конструкция фильма, состоящего только из двенадцати (!) длинных кадров-эпизодов. Движение в нём напоминает круги, расходящиеся по воде. В центре - трое главных героев (Электра, Орест и Эгисф), затем - Хор, потом - народ, и, наконец, на самом дальнем плане вихрем проносятся табуны лошадей. Всё находится в непрестанном изменении: от лихорадочного состояния сознания Электры, выражающееся через одержимое перемещение героини в кадре, до перемен в окружающем пространстве, словно открытом всем ветрам.
Движение можно вообще назвать основной метафорой в творчестве Миклоша Янчо, что связано с особенностями мировоззрения этого художника.
Беспрерывно передвигающаяся по рельсам кинокамера пытается поспеть за персонажами, практически не стоящими на месте, или ухватить динамику всего происходящего на разных уровнях текучей кинематографической мизансцены. Это подчёркивает смятение в душах героев, поставленных в трагические обстоятельства. Янчо любит показывать моменты накануне действия или же после него, когда человек оказывается перед проблемой выбора и в силу условий ещё или уже неспособен действовать. Будучи внезапно выключенными из исторического времени, янчовские персонажи сразу теряются.
Беспрерывно передвигающаяся по рельсам кинокамера пытается поспеть за персонажами, практически не стоящими на месте, или ухватить динамику всего происходящего на разных уровнях текучей кинематографической мизансцены. Это подчёркивает смятение в душах героев, поставленных в трагические обстоятельства. Янчо любит показывать моменты накануне действия или же после него, когда человек оказывается перед проблемой выбора и в силу условий ещё или уже неспособен действовать. Будучи внезапно выключенными из исторического времени, янчовские персонажи сразу теряются.
Выведенные из равновесия, из согласия слова и дела, они буквально не могут найти себе места. Движение придаёт какую-то осмысленность их существованию. Но оно никогда не является бесцельным и выглядит метафорическим выражением сомнений и размышлений человека, которые приводят его к последующему действию или отказу от компромисса.
Героям Янчо, как и ему самому, присущ максимализм, заставляющий выбирать всё или ничего. Они не желают довольствоваться «золотой серединой», успокаиваться на достигнутом. И как раз Электра, образ революции, не знающей конца, кажется наиболее цельной персоной. А лента о ней - экранной реализацией несколько анархистской идеи о том, что революция постоянно умирает и вновь возрождается, чтобы продолжать вечную борьбу со злом, даже если народ (в лице Ореста) готов удовлетвориться свержением всего лишь одного тирана. Революция никогда не может прекратиться.
Пока народ ещё косит
|
Mari Törõcsik
Мари Тёрёчик (венг. Mari Törőcsik; род. 23 ноября 1935, Пей[hu], Венгрия) — венгерская актриса. Заслуженная артистка Венгрии (1971), дважды получала Премию имени Кошута, дважды — Премию имени Мари Ясаи. Награждена призом за лучшую женскую роль Каннского кинофестиваля (1976).
https://ru.wikipedia.org/wiki/
https://www.imdb.com/name/nm0879556/
https://www.kinopoisk.ru/name/27579/
стр 1 стр 2 стр 3